《海南省公共场所外语标识管理规定》解读

  • 发布日期:2020-07-22
  • 来源:

背景依据:公共场所标识标牌,是一个地方的“门面”“脸面”,是人们对该地最直接、最直观的认知,既关系到人们工作、生活的效率和质量,也关联着一地的文明程度、服务水平以及发展形象。就海南而言,建设当今世界最高水平的开放形态,需要拓宽视野、对标一流、接轨国际,着力构建国际化的语言环境和工作、生活环境,这其中,推进公共场所外语标识标牌规范建设,正是不可或缺的重要一环,既体现了对在琼外国人的关怀和尊重,也可有效提升海南的国际化水平,进一步改善海南形象,对高质量高标准建设海南自贸港,有着深刻而重要的积极意义。由于缺乏明确的标准、精细化的管理,一些地方和部门在设置外语标识上不够科学、严谨,导致外语标识常常出现语法差错、语句不顺等问题,非但没能起到外语标识设立的作用,反而贻笑大方,有碍地方形象。在自贸港建设背景下,外语标识的重要性愈加凸显,需要在加强规范有序管理的基础上,在全省尽快全面铺开,而此时《规定》的出台,可谓正逢其时。

目标任务:在完善公共场所外语标识中传递温情关怀,提升文明素养,开拓国际视野,优化发展环境,展现良好形象,让海南自贸港建设“颜值”与“质感”兼具。

主要内容:《海南省公共场所外语标识管理规定》(以下简称《规定》)自今年8月1日起施行,其中明确要求,公共服务窗口、应急避难场所等七类公共场所,应当同时设置、使用外语标识。就公共场所外语标识问题,专门出台规章制度予以规范,充分反映出该项工作的重要性。此次发布的《规定》,从制度和标准层面明确了外语标识“如何设置、设在哪里、谁来监管、如何处罚”等问题,为公共场所外语标识的设立作出了具体规范,明确了相关方的责任与义务,可有效规避以往的问题短板,让外语标识建设更高质量地推进。

执行标准:公共服务领域英文译写规范》(国家标准)及《公共场所标识标牌英文译写规范》(海南省地方标准)。详见本网链接:http://dfoca.hainan.gov.cn/rdzt/gfjs/index.html。

注意事项:公共场所外语标识标牌规范建设是一项系统工程,需要各个责任主体之间的沟通合作、协调配合。相关部门需提高认识,对照《规定》要求,以严之又严、细之再细的作风,通力合作、科学配置,让外语标识尽快铺开,让自贸港的“门面招牌”更加靓丽、更具国际化。


相关文件:《海南省公共场所外语标识管理规定》



  • [网站地图]
  • 主办:海南省外事办公室    技术支持:海南信息岛技术服务中心
  • 地址:海口市国兴大道9号省政府国兴区办公大楼6层
  • 电话:0898-65343202(秘书处)  0898-65316350(领事认证)  0898-65221675(APEC商务旅行卡、外国人来华邀请)  
  • 传真:0898-65342361  电子信箱:hnswb_wb@hainan.gov.cn
  •   琼公安备6010702000085号    琼ICP备05000041   政府网站标识码:4600000012

您访问的链接即将离开“海南省外事办公室”门户网站
是否继续?

电脑版|手机版

[网站地图]

主办:海南省外事办公室

技术支持:海南信息岛技术服务中心

地址:海口市国兴大道9号省政府国兴区办公大楼6层

电话:0898-65343202(秘书处)  0898-65316350(领事认证)
0898-65221675(APEC商务旅行卡、外国人来华邀请)

传真:0898-65342361  电子信箱:hnswb_wb@hainan.gov.cn

  琼公安备6010702000085号

琼ICP备05000041   政府网站标识码:4600000012