标题:关于印发《海南省公共场所外语标识标牌规范建设三年行动方案(2022—2024)》的通知

索引号:00817483-0/2022-00078 主题分类:文化、体育、广电、出版 发文机关:省外事办公室 成文日期:2022年11月18日 文 号:琼外函〔2022〕107号 发布日期:2022年11月18日 时效性:

关于印发《海南省公共场所外语标识标牌规范建设三年行动方案(2022—2024)》的通知

海南省公共场所外语标识标牌

规范建设工作联席会议机制办公室

关于印发《海南省公共场所外语标识标牌规范建设三年行动方案(2022—2024)》的通知

琼外函〔2022〕107号


省公共场所外语标识标牌规范建设工作联席会议机制各成员单位:

《海南省公共场所外语标识标牌规范建设三年行动方案(2022—2024)》已经省公共场所外语标识标牌规范建设第八次联席会议审议通过,现印发给你们,请认真贯彻执行。


海南省公共场所外语标识标牌

规范建设工作联席会议机制办公室(代章)

2022年6月17日


(此件依申请公开)


海南省公共场所外语标识标牌规范建设三年行动方案(2022—2024)

为深入贯彻习近平总书记在考察海南时的重要讲话精神,加快建设具有世界影响力的中国特色自由贸易港,让海南成为新时代中国改革开放的示范,把海南自由贸易港打造成展示中国风范的靓丽名片,按照省第八次党代会和省政府有关要求,经研究决定,启动新一轮公共场所外语标识标牌规范建设,努力提高海南城市形象现代化、语言环境国际化水平,展示海南宜居宜游宜业新形象,打造更加人性化、便利化的国际语言服务环境和营商环境,制定本行动方案。

一、总体要求

(一)指导思想。

坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,以习近平总书记关于海南工作的系列重要讲话和指示批示为根本遵循,完整、准确、全面贯彻新发展理念,积极融入和服务新发展格局,聚焦高水平对外开放下国际语言环境建设高质量发展,以2024年6月为全面完成时间节点,加强统筹、因地制宜、深耕细作、久久为功,以夯实城市国际化发展底座,提升国际核心竞争力和未来竞争新优势,将海南公共场所外语标识标牌规范建设工作打造成为海南自由贸易港全岛封关运作标志性工程,为加快建设具有世界影响力的中国特色自由贸易港提供坚实保障。

(二)基本原则。

——统筹协调,齐抓共管。树立全局思维、系统观念,全省一盘棋密切协作,推动外语标识标牌的规范化实施。一方面充分发挥省级层面顶层设计和统筹协调作用,省级行业主管部门负责统筹各自主管领域内省属公共场所的规范建设任务,同时负责全省本行业规范建设标准制定、监督执行和检查评估等工作。另一方面各市县切实履行主体责任,齐抓共管,负责本辖区内除省属公共场所外其他所有公共场所外语标识标牌的建设、管理和维护工作。

——标准支撑,规范高效。发挥标准化的基础性作用,以现行各相关领域有效国家标准、行业标准、地方标准为依据,结合我省实际情况,编制《海南省公共场所外语标识标牌规范建设操作指南》,制定关键环节的标准、规范和指南,各部门、各市县据此组织实施方案设计、内容审核、数据入库、生产制作、工程施工和验收评估等流程和环节工作。

——厉行节约,避免浪费。充分利用原有标识标牌,在符合要求前提下继续保留使用;对拆除的标识标牌结构要合理回收利用;新建、改扩建的公共场所,要确保外语标识标牌规范建设同步到位,避免反复造成浪费。

——场景牵引,应用导向。以满足国际化需求为导向,坚持场景打造为用,建设与国际化社区密切相关的应用场景,对不涉外或涉外情况较少的场景,暂不设置外语指引。

(三)主要目标。

到2024年6月,全岛建成布局科学、译写准确、信息规范、设计美观的公共场所外语标识标牌体系;实现智慧化、科学化、社会化的管理监督长效机制;形成可复制、可推广的经验;打造具备全球竞争力的生活、旅游、营商国际化语言环境,为海南自由贸易港全岛封关运作提供坚实保障。

——2022年为基础建设年。起草和编制全省公共场所外语标识标牌规范建设工作指导性文件,为2022年—2024年全省公共场所外语标识标牌规范建设工作提供根本遵循;全省各市县、各行业主管部门完成全省公共场所外语标识标牌规范建设情况摸底调研和基础数据采集工作,全面开展“回头看”,建立全省公共场所外语标识标牌规范建设台账清单,科学安排建设工期计划,结合实际需求启动新建场所建设或存量标识标牌整改工作。

——2023年为重点建设年。根据全省公共场所外语标识标牌规范建设台账清单,聚焦重点,全面开展新建和整改工作。一是以海南自由贸易港建设重点工程为着力点,结合项目建设周期,高标准完成海南自由贸易港全岛封关运作口岸设施、环岛旅游公路、海南热带雨林国家公园等重点项目的外语标识标牌规范建设工作;二是以优化营商环境为切入点,重点完成海南自由贸易港重点园区以及省市(县)级政务服务中心的外语标识标牌规范建设工作;三是继续做好全省新建、改扩建公共场所的外语标识标牌规范建设工作,同时继续对存量标识标牌进行检查整改。

——2024年为收尾建设年。检查验收,查漏补缺,并根据国际化社区实际发展情况完成相关区域的精细化全覆盖规范建设工作,全面建成海南省公共场所外语标识标牌体系,擦亮海南自由贸易港全岛封关运作的门面。

具体时间节点按照《海南省公共场所外语标识标牌规范建设时间节点》(详见附件),承担建设任务的各行业主管部门或市县根据实际情况确需提前启动建设工作的,应报省公共场所外语标识标牌规范建设工作联席会议机制(以下简称省联席会议机制)办公室同意并在其统筹指导下开展。

二、重点任务

(一)制定出台各级各领域行动方案。

省联席会议机制研究出台省级层面顶层设计指导性文件,为2022年—2024年全省高标准、高质量开展公共场所外语标识标牌规范建设工作提供根本遵循。一是出台《海南省公共场所外语标识标牌规范建设三年行动方案(2022—2024)》(以下简称《三年行动方案》),为全省新一轮规范建设工作提供路线图和时间表。二是以与海南自由贸易港全岛封关运作息息相关、承担对外交往功能的各领域场所类型为重点,根据《海南省应当设置使用外语标识公共场所类别和信息种类》(以下简称《场所类别和信息种类》)确定需要建设外语标识标牌的范围和建设内容。三是出台《海南省公共场所外语标识标牌规范建设操作指南》(以下简称《操作指南》),为标识标牌设计、设置、英文译写、制作、安装、验收和维护等环节提供完整技术要求和指导,力争对不同层面和不同领域外语标识标牌建设相关标准间的冲突问题提供海南解决方案。(责任单位:省联席会议机制办公室)

根据出台的省级设计文件,由旅文、交通口岸、医疗卫生、科教、城乡公共服务设施、政务服务等六大领域的各相关工作组第一牵头单位分别出台本领域细化版三年行动方案,明确实施计划、工作目标和保障措施。(责任单位:省联席会议机制旅文组、交通口岸组、医疗卫生组、科教组、城乡公共服务设施组、政务服务组)

各市县政府根据省级层面顶层设计文件和各领域细化版三年行动方案,编制出台本辖区公共场所外语标识标牌规范建设工作实施方案,确保按期高质量完成规范建设任务。(责任单位:省联席会议机制市县组)

(二)制订存量整改和增量建设台账清单。

省级各行业主管部门、各市县政府根据《场所类别和信息种类》,开展全省公共场所外语标识标牌规范建设情况摸底调研和基础数据采集工作。一是对已建成的外语标识标牌开展“回头看”,形成需要整改的存量标识标牌台账清单,并完成整改;二是根据2025年全岛封关运作前拟新建、改扩建公共场所计划,形成新建标识标牌台账清单。在此基础上汇总形成存量和增量外语标识标牌规范建设台账清单,根据工作总量科学有序安排建设工期计划,做到重点明确、有的放矢、逐步推进,高标准完成重点项目、重点园区、各级政务服务中心等全省新建、改扩建公共场所的规范建设工作。(责任单位:省联席会议机制旅文组、交通口岸组、医疗卫生组、科教组、城乡公共服务设施组、政务服务组、市县组)

(三)建立健全审核评估体系。

通过省和市县两级制度设计,各省级行业主管部门充分发挥专家咨询指导作用和行业指导职能,对各市县公共场所外语标识标牌规范建设方案从技术层面予以审核把关;建立事前、事中、事后的全流程综合检查评估体系,加强事前审核和事中管理力度,确保规范建设高质量推进。承担公共场所外语标识标牌规范建设任务的各部门、各市县要严把公共场所外语标识标牌建设全程英文译写质量关。(责任单位:省联席会议机制办公室、旅文组、交通口岸组、医疗卫生组、科教组、城乡公共服务设施组、政务服务组、督查评估组、市县组)

(四)建设英文译写管理数据库。

设计和构建全省公共场所外语标识标牌英文译写智慧化管理数据库,借助智慧化手段压实省和市县两级责任,实现协同配合,对各部门、各市县存量和增量外语标识标牌规范建设台账清单进行审核管理,对新建、改扩建和需整改场所的外语标识标牌英文译写进行审核把关,全面提升译写准确率。(责任单位:省联席会议机制办公室)

(五)提升能力建设。

在全省范围内开展《操作指南》相关技术技能宣讲和培训,全面提升建设管理主体开展该项工作的能力水平,并策划组织经验分享,安排实施效果好的市县进行经验分享和宣讲、发布易出错的外语标识标牌词条英文译写示例。(责任单位:省联席会议机制办公室、旅文组、交通口岸组、医疗卫生组、科教组、城乡公共服务设施组、政务服务组、市县组)

(六)营造社会各界全方位常态化参与氛围。

采用与省内主流媒体及新媒体合作的方式,持续加强公共场所外语标识标牌规范建设的舆论宣传,开展“随手拍”纠错活动,增进公众对公共场所外语标识标牌规范建设工作的了解,调动全民参与积极性;发动学校学生和各地志愿者团体力量,组织开展“啄木鸟”式的常态化纠错活动。强化以用促改,听取和收集在琼社会各界人士意见和建议。(责任单位:省联席会议机制宣传志愿组)

三、保障措施

(一)加强组织领导,强化统筹推进工作机制。

建立健全“全省统筹、部门参与”的工作机制,坚定自觉地把省委、省政府的决策部署落到实处。一是坚持省联席会议机制,在省联席会议机制领导下进行顶层设计、决策部署和监督检查,省级行业主管部门、各市县政府各司其职,形成全省一盘棋,协调配合、齐抓共管;二是根据2022年至2024年建设任务实际需求增加部分建设单位作为成员单位,进一步优化省联席会议机制,为全面高位推动全省公共场所外语标识标牌规范建设工作提供机制保障;三是在省联席会议机制框架下成立工作专班,编制全省公共场所外语标识标牌规范建设工作指导性文件。(责任单位:省联席会议机制办公室)

(二)强化资金保障,充分调动各建设主体积极性。

一是对全省财政投入类公共场所外语标识标牌规范建设项目予以资金保障,省级行业主管部门和各市县政府分别将本领域本辖区的规范建设工作所需资金纳入本级财政预算。对于2022年未纳入财政预算的省直部门(单位),原则上应从本部门(单位)当年预算调剂安排,如确有困难的,省级部门可提出追加申请,由省财政厅按程序办理;各市县存在缺口的,可统筹自身财力和省级转移支付保障。二是省联席会议机制办公室会同省财政厅等部门制定奖励方案,对完成公共场所外语标识标牌规范建设任务效果好、质量高的市县予以一定资金奖励。三是对全省非财政投入类的公共场所,要按照“谁所有、谁经营、谁负责”的原则压实建设主体责任,由省级行业主管部门和各市县政府履行督促检查职责,及时组织开展建设;鼓励各市县政府、各省级行业主管部门探索出台针对性奖励政策。四是在实施过程中,要遵循“技术统一、规范有效、精打细算、保障有力”的要求,合理利用原有设施和资源,高效发挥资金效益。(责任单位:省联席会议机制办公室、经费保障和审计组)

(三)严格监督检查标准,推进建设任务优质高效完成。

省级行业主管部门和各市县政府要建立健全质量管理体系,对前期调查、方案设计、施工组织等关键环节,加大监管力度,注意细节处理,确保建设质量。(责任单位:省联席会议机制旅文组、交通口岸组、医疗卫生组、科教组、城乡公共服务设施组、政务服务组、市县组)

建设过程要加强信息报送,各工作组、各市县应及时向联席会议机制办公室报送实施方案和工作进展情况,视情由省联席会议机制督查评估组组织调研组开展督查督导,通报各部门进展情况。(责任单位:省联席会议机制旅文组、交通口岸组、医疗卫生组、科教组、城乡公共服务设施组、政务服务组、督查评估组、市县组)

制订全省公共场所外语标识标牌规范建设综合考评指标体系,为省级部门和市县公共场所外语标识标牌规范建设工作开展综合考评提供制度支撑。(责任单位:省联席会议机制办公室、督查评估组)

依照有关规定将全省公共场所外语标识标牌规范建设工作综合考评结果纳入省直机关和市县年度绩效考核内容。对工作开展好的进行表扬,推进不力的进行问责。(责任单位:省委办公厅、省委组织部、省政府办公厅、省统计局)

(四)鼓励创新发展,优化规范建设政策举措。

各市县政府应结合自身实际情况,不断创新开展公共场所外语标识标牌规范建设工作的支持政策和举措,形成可复制、可推广的经验。(责任单位:省联席会议机制市县组)

在符合《操作指南》前提下,各部门、各市县应在规范建设外语标识标牌的同时,在设计上突出海南特色元素。(责任单位:省联席会议机制旅文组、交通口岸组、医疗卫生组、科教组、城乡公共服务设施组、政务服务组)

为尽量确保全省范围内公共场所外语标识标牌规范建设标准统一、质量可控,相关省级行业主管部门、各市县政府应按照统一标准,统筹组织开展跨市县、省级直属机构以及各辖区的公共场所外语标识标牌规范建设工作。(责任单位:省联席会议机制旅文组、交通口岸组、医疗卫生组、科教组、城乡公共服务设施组、政务服务组、市县组)

附件:海南省公共场所外语标识标牌规范建设时间节点



附件

海南省公共场所外语标识标牌规范建设时间节点

时间节点

主要任务

2022年6月上旬

印发《三年行动方案(2022—2024)》

印发《场所类别和信息种类》,各部门、各市县据此启动存量标识标牌台账清单和新建标识标牌台账清单制定工作

启动《操作指南》起草和编制工作

启动英文译写智慧化管理数据库开发建设工作

2022年6月中旬

各部门、各市县启动存量和增量外语标识标牌摸底调研和基础数据采集工作;启动对存量外语标识标牌“回头看”工作

2022年6月底前

联席会议机制各相关工作组第一牵头单位分领域出台本领域细化版三年行动方案

2022年7月上旬

各市县政府根据省级层面指导性文件和各领域细化方案,编制出台本辖区三年实施方案

2022年7月底前

完成《操作指南》征求意见稿

制订省级层面公共场所外语标识标牌规范建设工作奖励方案

2022年8月上旬

印发《操作指南》

英文译写智慧化管理数据库具备数据录入功能,各部门、各市县录入已采集的基础数据

2022年8月下旬

各部门、各市县对照《操作指南》,形成存量和增量公共场所外语标识标牌规范建设台账清单;制订2022年项目规范建设方案;启动标牌设计、英文译写等工作

2022年9月

各部门、各市县将2022年建设标牌英文译写上传数据库,按程序审核把关

2022年10—11月

各部门、各市县组织标牌施工安装,同步完成数据库录入工作

2022年12月

开展2022年度公共场所外语标识标牌规范建设综合评估检查

各部门、各市县制订2023年项目规范建设方案;启动标牌设计、英文译写等工作

2023年1—4月

根据上一年度评估检查结果,进行奖励或通报问责

各部门、各市县将2023年建设标牌英文译写上传数据库,按程序审核把关

2023年5—9月

各部门、各市县组织标牌施工安装,同步完成数据库录入工作

省联席会议机制督查评估组对公共场所外语标识标牌规范建设工作进展情况进行督导检查,重点检查海南自由贸易港建设口岸设施(建成部分)、11个重点园区、省市(县)级政务中心、环岛旅游公路(建成通车部分)、海南热带雨林国家公园等重点项目建设情况

2023年9月

各部门、各市县制订2024年项目规范建设方案;启动标牌设计、英文译写等工作

2023年10—12月

开展2023年度公共场所外语标识标牌规范建设综合评估检查

各部门、各市县将2024年建设标牌英文译写上传数据库,按程序审核把关

2024年1—3月

根据上一年度评估检查结果,进行奖励或通报问责

各部门、各市县组织标牌施工安装,同步完成数据库录入工作

省联席会议机制督查评估组对公共场所外语标识标牌规范建设工作进展情况进行督导检查

2024年4—5月

开展2024年度公共场所外语标识标牌规范建设综合评估检查

各部门、各市县制订外语标识标牌维护和更新长效机制

2024年6月

根据2024年度评估检查结果,进行奖励或通报问责

全面总结全省公共场所外语标识标牌规范建设三年情况,并就全省维护和更新长效机制作出部署

各部门、各市县启动外语标识标牌维护和更新长效机制,充分利用英文译写智慧化管理数据库,实现公共场所外语标识标牌规范建设常态化良性循环


电脑版|手机版

[网站地图]

主办:海南省外事办公室

技术支持:海南信息岛技术服务中心

地址:海口市国兴大道9号省政府国兴区办公大楼6层

电话:0898-65343202(秘书处)  0898-65316350(领事认证)
0898-65221675(APEC商务旅行卡、外国人来华邀请)

传真:0898-65342361  电子信箱:hnswb_wb@hainan.gov.cn

  琼公安备6010702000085号

琼ICP备05000041   政府网站标识码:4600000012